欧宝娱乐官网下载
奥运遗产:“加油”进入英语词汇
来源:欧宝体育官方app免费下载    发布时间:2024-01-27 08:48:27

  作为在英文报社作业的我国记者,我很介意有哪些汉语词汇经过媒体走向国际。惋惜的是,吾生也晚,未能见证“丝绸”(silk)和“功夫”(kungfu)等词怎么故或文或武的方法成为英语中的汉语借词,但很快乐地看到,现在有一个词借奥运的春风,十有八九会成为英语借词中的新成员,那就是:加油(jiayou)!

  假如有人要问:奥运会期间,鸟巢、水立方、工人体育馆等奥运场馆里,每天不计其数个来自不同国度、不同肤色、讲不同言语或方言的观众,喊得最多的一个词是什么?许多人都会一挥而就地答复:加油!这正是赛场表里人们传递心声的最简练而又最有力的方法。

  在观看8月17日晚鸟巢举行的田径赛时,记者亲自体会到“加油”的热浪怎么一阵高过一阵。当赛道上牙买加和欧洲、非洲运动员你追我赶时,观众席里声嘶力竭的“加油”声此伏彼起;而当俄罗斯田径运动员萨米托娃在女子3000米障碍赛决赛向结尾冲刺时,“加油,加油”更是伴着她现场打破国际纪录并摘取金牌。

  听到这“加油”之声出自来北京看奥运的很多老外之口,让人觉得心里暖洋洋的。前些年和外国同行打交道,听他们讲英语时搀杂过一些比如“下岗”、“联络”和“三陪”之类的中文词。当然,这些记载我国社会变迁的汉语词汇终究好像没有在英语里大行其道,原因可能是它们在英语媒体中传达不行,或者是跟着时刻的推移,新词覆盖了旧词。

  可是,“加油”这一词看来命运不一样。除了无数次在观众的口中被大声喊出来(很有点李阳式的张狂学汉语的滋味)之外,“加油”被许多人贴在脸上,写在T恤上,以及印在老外们带回去的礼品上。更重要的是,它是这一阶段英语媒体中关于奥运报导的高频词之一,往后也会在国际各地被华人或老外喊出来。

  我国仅有一家英文日报《我国日报》(China Daily),就一向直接用汉语拼音jiayou为“加油”走向国际而加油。当然,它采纳的是拼音和意译相结合的方法。例如,说“牙买加加油”时,既用“Jamaica jiayou”,也说“Go, Jamaica”。

  关于“加油”的英文说法,记者曾在鸟巢看到一些人胸口上用中英文印着——加油,我国!Refueling China!英语直白地翻译成“给我国再加注些油”,这其实是一个貌同实异的译法,不能逼真地表现出原词的内在。

  在奥运会期间,记者见到的更多的是如下三种表达方法,它们都毫无例外地保留了“加油”的汉语拼音,举例如下:

  联想在2003年我国初次载人航天飞翔成功时,太空人(taikonaut)被外媒遍及的运用,终究进入了《大英百科全书》(呈现在其“太空探究”词条解说里);本年,奥运会在北京成功举行,“加油”成为重视赛事的国际各国人民的“通用词”,这应该也是年代留在人类言语上的印记,也可谓是奥运会留下的一个不大不小的遗产吧。

  英语点津版权阐明:凡标示清晰来历为“英语点津:XXX(署名)”的原创著作,除与我国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经答应不得不合法盗链、转载和运用,违者必究。如需运用,请与联络;凡本网注明“来历:XXX(非英语点津)”的著作,均转载自其它媒体,意图是传达更多具体的信息,其他媒体如需转载,请与稿件来历方联络,如发生恣意的缺点与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归于本来的作者一切,仅供学习与研讨,假如侵权,请供给版权证明,以便赶快删去。

  Walking in the US first ladys shoes